взаимопонимание без границ
Онлайн синхронный перевод
Современные платформы, включая Zoom и другие сервисы для видеоконференций, позволяют организовать синхронный перевод дистанционно.
Для каких мероприятий подходит:
  • Международные онлайн-встречи
  • Онлайн-конференции
  • Совещания на расстоянии
  • Гибридные мероприятия
  • Обучающие семинары
  • Консультации со специалистами
Как организуется онлайн перевод
Подключение переводчиков
Каналы перевода
Техническая подготовка
Преимущества онлайн-формата:
  • Экономия бюджета
  • Отсутствие затрат на логистику
  • Быстрое подключение участников из разных стран
  • Возможность оперативной организации мероприятия
Какие платформы поддерживаются?
Мы используем несколько надежных платформ: Zoom, Teams, Webex и т.д.
  • Проблема:
    Переводчик теряет нить — участники путаются в сказанном
    Решение:
    Два синхрониста работают в паре, подменяя друг друга каждые 20–30 минут
  • Проблема:
    Связь обрывается в самый ответственный момент
    Решение:
    Резервный канал и технический координатор онлайн на протяжении всего мероприятия
  • Проблема:
    Переводчик не знает терминологии вашей отрасли
    Решение:
    Подбираем специалиста с профильным опытом и заранее изучаем материалы конференции
  • Проблема:
    Участники жалуются на плохой звук и задержку
    Решение:
    Профессиональная платформа с минимальной задержкой и чистым аудиопотоком
  • Проблема:
    Непонятно, как всё это настроить до начала
    Решение:
    Берём на себя техническую подготовку — вам остаётся только провести встречу
  • Проблема:
    Боитесь утечки данных во время закрытого совещания
    Решение:
    Защищённые каналы, NDA с переводчиками, никаких записей без вашего согласия
Заказать синхронный онлайн перевод
Made on
Tilda